1. 一家 / 的 / 姐姐 / 大夫 / 是 / 医院 / 我
【解答】我姐姐是一家医院的大夫
拼音:Wǒ jiějie shì yì jiā yīyuàn de dàifu.
和訳:私の姉は、ある病院の医者です。
- 一家(yì jiā)=ひとつの
- 量詞「家」は
- 公司(会社)
- 商店(店)
- 银行(銀行)
- 医院(病院)などに使います。
2. 对她 / 什么 / 我 / 感觉 / 没有
【解答】我对她没有什么感觉。
拼音:Wǒ duì tā méiyǒu shénme gǎnjué.
和訳:私は彼に対して特に何も感じていない。
- 「没有什么」の意味
- 没有什么 + 名詞:「特に〜ない」「大した〜はない」
- 否定文では「特に〜ない」の意味になることが多い
3. 李明 / 留学 / 机会 / 去 / 有 / 美国
【解説】李明有机会去美国留学
拼音:Lǐ Míng yǒu jīhuì qù Měiguó liúxué.
和訳:李明はアメリカへ留学する機会がある。
- 「有机会 + 動詞句」の意味
- 有机会 + 動詞句:〜するチャンスがある
- 「去美国留学」の語順
- 去 + 場所 + 動詞(目的): 〜へ行って〜する
4. 鞋 / 双 / 穿的 / 我 / 这 / 100块钱
【解説】我穿的这双鞋100块钱
拼音:Wǒ chuān de zhè shuāng xié yì bǎi kuài qián.
和訳:私が履いているこの靴は100元です。
〇「我穿的」←ここが最重要!
これは “的構文” です。
構造:
動詞 + 的 + 名詞
穿(履く)
↓
的
↓
鞋(靴)
👉 「履いている靴」
〇重要ポイント②:「这双鞋」
量詞の問題です。
双(shuāng)
→ 両方で1セットのもの
使う例:
- 鞋(靴)
- 袜子(靴下)
- 手(手)
- 眼睛(目)
👉 这双鞋
= この一足の靴
なぜ「是」がなくてもいいの?
値段・年齢・距離は
「是」なしが基本形。
例:
这本书50块钱。
这条裤子200块钱。
他18岁。
我身高160公分。
5. 汉语 / 有了 / 北京 / 很大 / 去 / 我的 / 以后 / 提高 / 的
【解答】去北京以后我的汉语有了很大的提高。
【解答】我的汉语去北京以后有了很大的提高。
拼音:Qù Běijīng yǐhòu wǒ de Hànyǔ yǒule hěn dà de tígāo.
拼音:Wǒ de Hànyǔ qù Běijīng yǐhòu yǒule hěn dà de tígāo.
和訳:北京に行ったあと、私の中国語は大きく向上しました。
- 「以后」の使い方
- 去北京以后= 北京に行ったあと
- 構造:動詞句 + 以后= 〜した後
6. 王然 / 能力 / 很 / 工作 / 有
【4】鞋 / 双 / 穿的 / 我 / 这 / 100块钱
我穿的这双鞋100块钱
【5】汉语 / 有了 / 北京 / 很大 / 去 / 我的 / 以后 / 提高 / 的
去北京以后我的汉语有了很大提高。我的汉语去北京以后有了很大的提高
【6】王然 / 能力 / 很 / 工作 / 有
王然很有工作能力
【7】不少 / 公司 / 没结婚的 / 有 / 年轻人 / 我们
我们公司有不少没结婚的年轻人。
【8】我 / 他的 / 没有 / 拒绝 / 办法 / 邀请
我没有办法拒绝他的邀请
【9】这些 / 没有 / 喜欢 / 喝的 / 我 / 饮料里
这些饮料里没有我喜欢的
【10】这次 / 完全 / 计划中 / 旅游 / 不在
这次旅游完全不在计划中
コメント